1. 主页 > 分享干货

关雎原文翻译及注释(关雎原文及翻译)

《诗经》是中国第一部诗歌总集,孔子编订。孔子曾对弟子说“不学《诗》无以言”,意思是说不学诗就不懂得怎么说话。

《周南•关雎》是诗经的第一篇,地位极其重要。孔子评论这首诗是“乐而不淫,哀而不伤”。

原文

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文

啊 清澈的河水

环绕着

翠绿的沙洲

雎鸠在上面

快乐地歌唱

美丽的姑娘啊

快来做我贤淑的新娘

小河里的荇菜

左右不停地摇摆

美丽的姑娘啊

欢快地把它采摘

我的思念绵长啊

日夜无眠

美丽的姑娘啊

左右不停地采摘

我要弹琴鼓瑟与你相爱

美丽的姑娘啊

左右不停地采摘

我要用钟鼓乐声使你欢快

本文结束,喜欢的朋友们请点赞。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 203304862@qq.com

本文链接:https://jinnalai.com/fenxiang/7938.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息