己亥杂诗生气的意思(生气的意思)
在日常对话中,外国人,尤其是美国的年轻人,喜欢用口头禅,这些短语可以使非正式场合的交流更加自然。说到外国人常用的口头禅,那么我们不能不提到cool这个英语单词不见了。你经常可以听到美国人说话时用这个词
在日常对话中,外国人,尤其是美国的年轻人,喜欢用口头禅,这些短语可以使非正式场合的交流更加自然。
说到外国人常用的口头禅,那么我们不能不提到cool这个英语单词不见了。你经常可以听到美国人说话时用这个词,不管你说什么,人们都称赞你cool……这里cool作为形容词和awesome(太棒了!)有同样的意思。
例如,你看到一辆很酷的车,可以说:
Your car is really cool!
你的车太酷了!
但是有一句英语短语lose your cool,你知道这意味着什么吗? Lose意思是迷路了,cool这是一个名词,意思是“凉爽”或“冷静”,到底是“失去冷静”还是“失去冷静”?
其实,lose your cool方法“控制不了自己,发脾气”。人们很愤怒,尤其是生气的时候,往往没有办法控制自己的情绪,失去了冷静,你必须发脾气。
比如,你的朋友突然因为某件事生气了,勃然大怒,你可以说服他说:
Don\'t lose your cool. Relax.
冷静点,放松。
看来lose your cool我不能只从字面上理解,用英语,“生气”除了angry以外,还有什么英语可以表达的“极度愤怒”你的心情呢?
see red
你知道see red那是什么意思?你可能会说,不就是“大怒”意白。
No! No! No! See red在英语中有特定的含义。我们都知道,人们很愤怒的时候,威尔突然脸涨得通红,那么英语里有什么see red 说的是“暴怒,非常生气/疯狂”。可以观察一下,一个愤怒的人,你脸红了吗,我的头发都竖起来了。
注意:不要把see red 和 see the red light混淆了。
See the red light:要意识到危险;意识到危险。
例句:
It always causes me to see red whenever he tells a lie.
当他撒谎的时候,它总是随时让我生气。
burn up
burn up意味着一个人即将被烧死,这绝对意味着“勃然大怒”了。
例句:
She is going to burn up if I lost the key.
如果我丢了钥匙,她会勃然大怒。
have a fit
have a fit这不是试穿衣服,这是愤怒的表现!
fit作为名词,有时候“发病、昏厥”的意思,对比这些情况“生气”令人兴奋。如果是一种表达方式:使某人。愤怒的,则可用give sb a fit。
例句:
I am so scared that she might have a fit.
我担心她会生气。
hot under the collar
Hot就是热,collar是衣服的领子。如果一个人生气了,他会觉得脖子很烫,被紧紧裹在衣服领子里让他觉得很不舒服。
例句:
You seem hot under the collar.
你看起来很生气。
无论在生活中,还是在学习和工作中,总有一些事情发生在我们身上,让人忍不住想发脾气。但是!每次你想发脾气的时候,很难说?那是因为我不知道下面的表达“生气”高频英语句子!过来看一看,总有一句话能表达你的感受!~
1. I got so mad about it!
这件事我很生气!
2. I hit the roof / ceiling!
我很生气!
3. You are out of your mind.
你疯了!
4. I can\'t stand you any more!
我再也受不了你了!
5.I\'m telling you for the last time!
我最后一次警告你!
6.Take a hike!
去凉快的地方休息吧。
7.drop dead.
去死吧!
8.I\'m about to explode!
我的肺要爆炸了!
9.Are you crazy?
你疯了吗?
10. My blood is boiling.
我很生气。
徐欢欢老师
英国功夫创始人
英语专业心理咨询师
TESOL教育学院认证教师
剑桥国际英语考试认证考官
北京电台外语广播主持人
英国功夫微博 直播 微信100万
10多年英语口语教学经验 线上线下超过10万名学生
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 203304862@qq.com
本文链接:https://jinnalai.com/wenda/100312.html