分享干货

  • 淮上渔者古诗赏析分享(淮上渔者翻译赏析)

      淮上渔者 【唐】郑谷 白头波上白头翁,家逐船移江浦风。 一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。明·唐寅 淮河由西向东,流经河南、安徽和江苏三省。白浪滚滚的淮河水面,有白发渔翁以船为家。轻风阵阵,渔船随处飘流。老渔夫刚刚钓得尺把长的鲈鱼,儿孙们在白...

    2021-11-21 239
  • 兄弟争雁文言文阅读答案(兄弟争雁文言文翻译)

      《兄弟争雁》–刘元卿 “昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:获则烹。其弟争曰:舒雁烹宜,翔雁燔宜。社伯请剖雁烹,燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。”这是《兄弟争雁》的寓言。大概的意思是:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:...

    2021-11-21 269
  • 屈原的诗天问翻译(天问原文及翻译全文)

      曰:遂古之初,谁传道之? 上下未形,何由考之? 冥昭瞢暗,谁能极之? 冯翼惟象,何以识之? 明明暗暗,惟时何为? 阴阳三合,何本何化? 圜则九重,孰营度之? 惟兹何功,孰初作之? 斡维焉系,天极焉加? 八柱何当,东南何亏? 九天之际,安放...

    2021-11-21 247
  • 赠孟浩然原文及翻译(赠孟浩然翻译及赏析)

      吾爱孟夫子,风流天下闻。 红颜弃轩冕,白首卧松云。 醉月频中圣,迷花不事君。 高山安可仰,徒此揖清芬。【古诗写作背景】: 李白在长安干了一件事,应该写。就是与斗鸡者打架。 过程大概这样: 李白参与了斗鸡,也就是成了一名真正的斗鸡手,与一群豪...

    2021-11-21 238
  • 臧哀伯谏纳郜鼎赏析(臧哀伯谏纳郜鼎原文及翻译)

      臧哀伯就是臧喜伯的儿子。 这篇大致的意思,跟那个臧喜伯谏观鱼差不多,但细节方面又有区别。 臧喜伯是说,国君要行事得体,符合礼法,专注于国家大事,不要沉迷于安乐之中。 而这篇的来由,也是因为鲁桓公行事不合礼法:他把宋国送来的贿赂“郜鼎”,放...

    2021-11-21 234
  • 于令仪的原文及翻译及道理(于令仪诲人文言文原文及翻译)

      原文 曹州于令仪者,市井①人也,长厚②不忤物③,晚年家颇④丰富。一夕,盗⑤入其室,诸⑥子擒之,乃⑦邻舍之子也。令仪曰:”汝素⑧寡悔⑨,何苦而为盗邪⑩?”曰:”迫于贫耳!”问其所欲,曰:”得十千⑪足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗...

    2021-11-21 234
  • 白居易赋得古原草送别全诗(草的古诗白居易解释)

      白居易的诗作《草》这首诗必然有许多人都会背的,“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情”。但是很多人都不知道诗开头的两个字“离离”是什么意思?在古汉语当中“离离”二字是用来修饰繁茂的景...

    2021-11-21 254
  • 上与群臣论止盗阅读答案(上与群臣论止盗文言文翻译)

      《上与群臣论止盗》节选自《资治通鉴》,许多人都觉得《资治通鉴》讲的是阴谋诡计,是教帝王如何驾驭群臣的书,其实不是这样,这么说的人基本上就是没有看过《资治通鉴》,其实这部书是告诉帝王如何才能做一个明君,告诉大臣们如何才能一个匡正帝王失误。 我...

    2021-11-21 276
  • 拳头是不能解决问题的(2男子深圳地铁站抽皮带抡头盔互殴)

      中国小康网讯 11月1日,广东深圳,地铁深圳北站两位乘客互殴。工作人员大喊“不要这样子”,随后多人帮忙拉架。 警方回应地铁站2名乘客互殴:二人疑似发生肢体接触后产生口角,人已经带回警局,正在处理中了。 经查两人因客流拥挤发生擦碰纠纷引发斗...

    2021-11-21 226
  • 入若耶溪王籍分享(入若耶溪王籍翻译及赏析)

      “方池新涨蒲萄绿,晓来雨过花如浴。“这是北宋文人赵长卿在《菩萨蛮·初夏》中写到的词句,描写了初夏时节优美的风景。 小满时节,池塘涨满了水,葡萄架上长出了许多绿色的小葡萄。清晨时分,雨过天晴,花朵愈发娇艳,仿佛被沐浴过一般。很多文人墨客都描写...

    2021-11-21 250
  • 孝经全文朗读及译文(孝经原文及译文解释)

      谏诤章第十五 译文: 曾子说:“像慈爱、恭敬、安亲、扬名这些孝道,已经听过了天子的教诲,我想再冒昧地问一下,做儿子的一味遵从父亲的命令,就可称得,上是孝顺了吗?” 孔子说:“这是甚么话呢?这是甚么话呢?从前,天子身边有7个直言相谏的诤臣,因...

    2021-11-21 242
  • 定风波诗歌鉴赏(定风波翻译及原文)

      定风波 苏轼 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。...

    2021-11-21 248
  • 神龟虽寿全诗翻译(龟虽寿翻译及赏析)

      神龟虽寿,犹有竟时。 螣蛇乘雾,终为土灰。 老骥伏枥,志在千里; 烈士暮年,壮心不已。 盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以咏志。 这是一首对人生的写实诗,又是一片对后人的教导诗,是曹操晚年写成的。既富含的曹操对人生的...

    2021-11-21 214
  • 庄子原文及翻译赏析(庄子原文及翻译注释)

      《庄子》是一部道家经典著作,由战国中期的庄周及其门徒后学所著,到了汉代以后,被尊称为《南华经》,且封庄子为“南华真人”。《庄子》与《老子》、《周易》合称为“三玄”。逍遥游: 《逍遥游》为《庄子》的首篇,是庄子的代表作。它旨在说明:世上万物纷...

    2021-11-21 282
  • 世无良猫拼音版注释版(世无良猫文言文翻译答案)

      清代:乐钧 某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。 译文 有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给...

    2021-11-21 227

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息