2月6日,据网络平台数据,《哪吒之魔童闹海》总票房超越《长津湖》,成为中国影史票房冠军!
AnimatedfeatureNeZha2hassurpassed2021warepicTheBattleatLakeChangjintobecomethehighest-grossingfilmofalltimeinChina.
《哪吒2》刷新中国影史票房纪录,只用了8天零5个小时。
Asof1:25pmThursday,thisanimatedblockbuster'sboxofficerevenuehadexceeded5.77billionyuan(about$804.84milliondollars),achievingthemilestoneinjusteightdaysandfivehours,accordingtoticketingplatformsMaoyanandBeacon.
作为2019年现象级动画《哪吒之魔童降世》的续作,“五年磨一剑”的《哪吒之魔童闹海》,不仅在国内获得好评如潮,在国外也引起了广泛关注,有外媒惊叹,“《哪吒2》的成功,是迪士尼和华纳都难以企及的。”
Thisfeathasn'thappenedwithanyotheranimatedfilm,especiallythosemoredependentontheirworldwideacclaimlikeDisneyorWarnerBros.
目前还没有哪部动画电影取得过这样的成绩,尤其是那些更加依赖于全球声誉的公司如迪士尼、华纳兄弟。
印度媒体Pinkvilla评价道,《哪吒2》出色的票房成绩不仅打破各种纪录,更是巩固了中国在动画电影领域的强国地位,而这一领域通常是由迪士尼、派拉蒙等西方工作室主导。
外媒预测,《哪吒2》依照目前的强劲势头冲下去,将有望成为全球单一市场票房最高的超级大片。
Thefilm'sexceptionalearningsarenotonlysettingnewrecordsbutalsosolidifyingChina'spositionasapowerhouseintheanimatedcinemaspace,whichisoftendominatedbyWesternstudioslikeDisneyandParamount.Ifitsmomentumcontinues,NeZha2ispoisedtobecomethebiggestblockbustereverinasinglemarket.
美国文娱杂志《视相》(Variety)关注到,《哪吒2》是中国IMAX票房最快突破1亿元的电影。
IMAX首席执行官理查德·葛尔方在接受采访时表示,“中国重新迎来大片时代,其规模之大甚至超出了我们最乐观的预期。”
ThefilmisalsothefastestIMAXreleasetosurpass100millionyuaninChina.
"BlockbustersarebackinChina,inabiggerwaythaneventhemostoptimisticamonguscould'veimagined,"saidRichGelfond,CEOofIMAX.
blockbuster/ˈblɑːkbʌstər/一鸣惊人的事物,(尤指)非常成功的书(或电影)
接下来,《哪吒2》将开始冲击全球市场,定于2月13日在澳大利亚和新西兰等地区上映,2月14日北美上映。
ItiscurrentlyslatedtolaunchinAustraliaandNewZealandonFeb13,andintheUSandCanadaonFeb14.
发布海外版预告后,不少国外网友纷纷表示对《哪吒2》充满期待。
等不及了!我读了很多关于它的评论,大家都说这是一部必看的电影,适合所有年龄段观看!等待它在2月14日上映!
天哪我等不及了,我超喜欢《哪吒》的第一部!!
我超级期待!听说它非常非常棒
《哪吒2》将登陆海外院线,不少外媒对2019年《哪吒之魔童降世》的横空出世依旧记忆犹新。“中国IP”正悄然撬动世界动画产业格局,为全球动画带来更多东方美学灵感与文化内涵。
世界观众从中看到的,是中国电影人用中国美学和价值讲述中国故事,这里有传统与现代的碰撞,也有东方与西方的互鉴。
GlobalaudienceswitnessChinesefilmmakerstellingChinesestoriesthroughthelensofChineseaestheticsandvalues,wheretraditionclasheswithmodernity,andEastmeetsWestinmutualappreciation.
Pinkvilla乐观地评论道,这部电影的成功向世界传递了一个信息:不必依赖主流娱乐产业来提供最佳影片,而是要独立创作,培育属于自己的精品。
《哪吒2》就证明了根植于本土文化的作品同样能够在票房上取得巨大成功。
Theanimatedblockbusterisencouragingtheworldnottodependonmajorshowbizindustriestobringthemtheirbesttitlesbuttobeindependentandcultivatemasterpiecesoftheirown,showingthattheycandominatetheboxofficeonanunparalleledscaleaswell.
期待“吒儿”在世界上再次刮起“哪吒旋风”。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 203304862@qq.com
本文链接:https://jinnalai.com/yule/728709.html