1. 主页 > 用户投稿

vs怎么读(VS是什么的缩写)

随着奥运赛事的进行,我们看到越来越多的中国健儿登上奥运舞台,他们不仅为国家勇敢拼搏、取得荣誉,更是展现出了魅力十足、坚忍不拔的优秀意志品质。咱们很多的爸爸妈妈们也希望通过带着孩子们观看奥运赛事,学习这些充满正能量的奥运精神,度过一个意义非凡的暑假!

在观赛奥运的同时,咱们也可以学习一些和体育运动相关的英语知识哦!今天“全球英语说”就为各位带来一些观赛时必须要懂的英语口语干货!

如何用英语说“加油”?

英语加油可不是“Add Oil”哦!当“加油”这个词出现的时候,很多人会自然而然的想起“Fighting”这个词。这是英语中正确的说法吗?

其实“Fighting”并不是英语国家的说法,甚至如果你在英美澳加等英语为母语的国家使用“Fighting”,有很大的几率别人是听不懂的。

在英语中,“加油”正确的说法其实非常简单,就是一个简单的“Go!”就足以表达了;当我们想要说:“中国队加油!”的时候,我们可以说:“Go! China, Go!”,或是“Let’s Go, China!”

另外,当你想问别人支持哪个队伍的时候,可以说:“Which team are you rooting for?”注意在这个情况中表达“支持”的单词是“root”而不是“support”。

英语中的“比分”怎么说

在观赛的中途,我们最常会提到的就是比赛的比分,那在英语中“比分”应该如何表达?

比分是“2比0”的时候,英语中正确的表达是“two to nil”或是“two nil”,在比分中的“0”我们一般用“nil”这个单词来表示。

“中国队以2比0的比分赢得了比赛”我们可以说成:“China won four nil”

还有一个有关比分的小知识:英语中对阵双方的表示中我们会看到使用“vs.”,也就是versus的英文缩写,但vs这个缩写在口语读音的时候不能分开读成单独的两个字母“v”“s”,而是要读它的完整音节versus [ˈvɜːrsəs]

Football和Soccer究竟哪个是足球?

作为世界上的第一运动,很多的小伙伴都知道足球的英文有英式和美式两个说法,英式的是football,美式的是soccer;

不少的人都觉得是美国人发明了一个与众不同的词汇,因为全世界除了美国,几乎其他的国家都是用football来作为足球的官方英语叫法。但其实,这两个单词都是英国人发明的。

在19世纪的时候,英国流行两种形式的足球,一种是英式橄榄球,叫Rugby Football;另一种就是我们现在说的“足球”,叫做Association Football。

由于这两个名字都很长,当时英国人在谈论起来的时候都习惯用简称。Rugby Football的简称就是Rugger,而Association Football的简称就取了Association的中间一个音节soc,变成了Soccer;

而到了20世纪的时候,在英国Rugger和Soccer的叫法就逐渐过时了,但在大西洋彼岸的美国形成的习惯却一直没有改变,于是今天就演变成了今天的样子!

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 203304862@qq.com

本文链接:https://jinnalai.com/n/13413.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息